Latijns-Amerika in Beweging

El Lenguaje de los Machetes
maandag, 23 april 2012 15:32

Rebelleren in Mexico

Interview met de Mexicaanse producent Yibrán Asuad

Goed willen doen en toch uitgesloten worden. De film Lenguaje de los Machetes laat zien dat zelfs vechters tegen het onrecht in Mexico het zichzelf ook zwaar moeilijk maken.

Ray, een nihilistische Mexicaanse activist, haat onrecht. Als amateur-videoreporter probeert hij zijn steentje bij te dragen door bij elke demonstratie aanwezig te zijn en de protesten op camera vast te leggen. Maar er zijn twijfels. Zijn de protesten wel de manier om onrecht in de Mexicaanse samenleving te elimineren?

Tijdens een demonstratie in Atenco maakt hij zelf kennis met de harde hand van de wet. Ray, afkomstig uit een familie van middenklassers, begint een steeds grotere hekel te krijgen aan het Mexicaanse klassensysteem en het daaraan gekoppelde burgelijke bestaan. Maar van de mensen die slachtoffer zijn van het repressieve politieke systeem - de boeren, inheemsen en arbeiders - lijkt hij geen steun te krijgen. Sterker nog, ze wantrouwen zijn zogenaamde solidariteit. Immers, Ray komt niet altijd opdagen bij demonstraties en als hij er is, staat hij volgens hen zelden op de barricades maar meer aan de zijlijn.

Gefrustreerd door deze afwijzing beraamt hij samen met zijn vriendin en rebelse punkzangeres Ramona een terroristische aanslag op de moeder van alle Mexicaanse symbolen: La Basilica. Alleen verloopt de planning niet zoals verwacht. Ramona heeft ook haar droom. Samen met Ray een baby op de wereld brengen. En anders de dood. Wie van de twee is nu daadwerkelijk de ware rebel?

Guëros
El Lenguaje de los Machetes is een rauw portret van jonge stellen in Mexico Stad die zich staande proberen te houden in een verdrukkende samenleving waar weinig plaats lijkt voor idealen. De film geeft een aardig kijkje in hoe het koppel Ray en Ramona worstelt met hun strijd voor een rechtvaardige samenleving en tegelijkertijd een plek proberen te veroveren in een systeem die ze eigenlijk diep in hun hart verachten.

Producent en filmeditor Yibrán Asuad, aanwezig tijdens de screening op het LAFF, zegt dat er voor deze groep mensen een speciaal woord bedacht is: "In Mexico noemen ze mensen als Ray en Ramona guëros. Ik geloof dat het letterlijk 'blondje' betekent, een Mexicaanse variant op gringo. Veel arme Mexicanen zien een guëro als een persoon met een lichte huid en veel geld. Een soort import-Mexicaan dus. Maar dat is in werkelijkheid niet het geval. Net zoals veel andere bevolkingsgroepen heb je Mexicanen uit de middenklasse die ook als taxichauffeur werken, terwijl ze een masterdiploma op zak hebben. Dit als gevolg van de hoge werkloosheid in het land. Je zou kunnen spreken van een omgekeerd rascisme."

Gezin
In de film maakt Ramona, ondanks haar rebelse uiterlijk en anarchistisch bestaan, haar moedergevoelens duidelijk aan Ray. Een idee dat Ray enerzijds afschrikt maar waar hij ook zijn toevlucht in zoekt als alle idealistische pogingen dreigen te stranden. Speelt dit vraagstuk onder momenteel onder Mexicaanse jongeren? "Natuurlijk", zegt Asuad, "iedereen wil kinderen, maar velen vragen zich terecht af of dat wel kan in een land als Mexico waar drugs- en huishoudelijk geweld bijna een op een lopen. Mexico Stad is tevens een overbevolkte stad met veel luchtvervuiling en een chronisch watergebrek. Elk jaar melden 200.000 jongeren zich bij de poorten van UNAM (red: de grootste universiteit van Mexico) maar slechts 10.000 worden binnengelaten. Veel jonge stellen worstelen daarom dagelijks met de vraag: zijn wij wel in staat om voor onze kinderen goed onderwijs te kunnen betalen? Lopen de gezondheidsvoorzieningen niet te veel achteruit? En, belangrijker nog, kunnen we een eigen appartement of huis in de stad wel veroorloven? Of zullen we toch naar de armere wijken aan de periferie moeten verhuizen? Is dat wel gunstig voor de reisafstand naar mijn werk? Is er uberhaupt wel werk in hetgeen ik gestudeerd heb?"

Pornmiserias
Asuad hoopt met Lenguaje de los Machetes andere filmmakers te stimuleren om meer van dit soort sociale drama's te maken. "In de Mexicaanse bioscopen worden alleen maar Amerikaanse blockbusters gedraaid. Jammer, want wij hebben een geweldige talenten die ook goede onafhankelijke films kunnen produceren. Momenteel worden er echter films geproduceerd en gepromoot die alleen onze armoede vastleggen. Films die ik betitel als pornmiserias, slappe aftreksels waarin de maker laat zien dat er veel armoede in Mexico is maar zelf geen standpunt inneemt hoe dit vraagstuk op te lossen. Begrijp me goed, ik vind het prima dat er filmmakers zijn die de misstanden in Mexico op beeld vastleggen, maar doe er dan ook wat mee. Geef oplossingen aan. Zeg desnoods dat men bijvoorbeeld lid moet worden van een politieke partij. Alles beter dan een nietzeggende film of documentaire waarin alleen maar ellende vertoond wordt zonder een roep om actie. Gelukkig zie ik steeds meer onafhankelijke filmmakers die  aan het einde van hun productie teruggaan naar de plek waar ze gefilmd hebben en organisaties oprichten of bestaande clubs steunen die een bepaald sociaal of ecologisch project willen ondersteunen. Helaas zijn zulke initiatieven in Mexico nog schaars. Daar willen ze liever films maken die aan de criteria van filmfestivals voldoen zodat de investeerders wat winst kunnen maken. Ik ben daar geen voorstander van", aldus Asuad.

Trailer Lenguaje de los Machetes

Reageer

  • Adressen van webpagina's en e-mailadressen worden automatisch naar links omgezet.
  • Toegelaten HTML-tags: <a> <em> <i> <strong> <b> <cite> <blockquote> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd> <h2> <h3> <h4> <hr>
  • Regels en alinea's worden automatisch gesplitst.

Meer informatie over formaatmogelijkheden

By submitting this form, you accept the Mollom privacy policy.